Kapitel 92
es für das Ende, das ist alles.
HILDEGARDE. Dank. Aber ich wettete uns Ihnen, beide werden scheitern.
JOHN. Nun, wenn wir machen, habe ich, bekam etwas anderer für sie wartend immer noch
Gräfin. Ein regulärer startler, mein Kind.
HILDEGARDE. Was ist es?
_Enter_ Frau Culver, _back_.
JOHN (_to_ Hildegarde) _as_ Frau Culver _enters_. Wartezeit und sieht.
FRAU RINGELTAUBE, _cheerful und zärtlich, to_ John. Deshalb sind Sie hereingekommen.
(_To_ Hildegarde.) Sie _are_ früh zurück zu-Tag! Nun, meine Lieblinge, das was
wollen Sie mich dafür?
HILDEGARDE, _imitating ihr Mütter manner_. Nun, mamma-Liebling, wir,
hassen Sie, Sie zu stören. Wir wissen, daß Sie haben, ganz genug Sorgen, ohne
das Haben von keinen mehr. Aber es geht um dieses baronetcy-Unternehmen. (Frau Ringeltaube
_starts_.) Seien Sie ein Engel und hören Sie uns zu.
FRAU RINGELTAUBE, _with bewundernswerter Selbst-control_. Natürlich, mein Haustier. Aber Sie
wissen Sie, daß die Sache ziemlich ist, ziemlich ließ sich nieder. Ihr Vater und ich regelten es