Beethovens Briefe 1790-1826, Volumen 2,

Ludwig van Beethoven

Kapitel 35

schon erzählter him,-nämlich, sie als _his mother_ zu respektieren aber _not zu
folgen Sie ihrem Beispiel in jedem respect_;  er muß dagegen stark gewarnt werden
dieses.

Hochachtungsvoll,

L. V. BEETHOVEN.


241.

ZU ZMESKALL.

11. Sept. 1817.

LIEBES Z.,--

Die Antwort auf London kam gestern an [sehen Sie No. 236], aber in Englisch. Machen Sie
kennen Sie keinen jemanden, der es für uns mündlich übersetzen konnte? In Eile,

Ihr

BEETHOVEN.


242.

ZU ZMESKALL.

20. Okt. 1817.

LIEBES Z.,--

Der Teufel selbst kann Ihren _Famulus_ nicht überreden, den Wein wegzunehmen.
Beten Sie, vergeben Sie gestern mein Verhalten;  Ich beabsichtigte, Ihre Verzeihung gefragt zu haben
dieser genaue Nachmittag. _In mein gegenwärtiger condition_, daß ich _indulgence_ davon verlange,
jeder eine, denn ich bin eine arme unglückliche Kreatur!

In Eile so je Ihres.


243.

ZU ZMESKALL.

LIEBES Z.,--

Ich gebe die Reise auf;  wenigstens ich werde mich nicht auf diesem Punkt zusichern. Das
Zurück   Inhalt   Vor
noni spam blog teksty - ryszard rynkowski drzwi grecja wypoczynek
songtexte | songtexte | songtexte | songtexte | songtexte

włochy ferie francja Cialis e-ksiegarnia wagi elektroniczneVision www praca bilety lotnicze Imiona maćkowiak I Can Never Be What You Want Me To Be wagi łazienkowe Oszust