Kapitel 3
von ihnen unvollkommen, und durch das Verwechseln von Tatsache mit Fiktion, ist weniger gewesen
gelungen als üblich; für, schön als viele Durchgänge in seinem _Island_
ist, in einem Gebiet, wo jeder Baum und Blume, und Springbrunnen atmen,
Poesie, doch als ein ganzes ist das Gedicht schwach und ungenügend dramatisch da
Wirkung.
Dort immer noch bleibt zu uns wenigstens ein Dichter der, wenn er sein könnte,
durchgesetzt darauf zu unternehmen, würde der Geschichte gerecht. Zu seines
Vorschlag, den die Veröffentlichung der gegenwärtigen Erzählung seinem Aussehen schuldet.
Aber ein höherer Gegenstand bei Geschenk engagiert seine Aufmerksamkeit der, wenn
vervollständigt, das Urteilen schon vor der Öffentlichkeit, Willen, von diesem Teil
hat ein herrliches und dauerhaftes Monument zum Namen von William gehoben
Sotheby, in seiner Übersetzung vom _Iliad_ und dem _Odyssey_.
Zur Freundlichkeit von Frau Heywood, dem relict des verstorbenen Kapitäns Peters,
Heywood, der Redakteur wird für jene schönen und zärtlichen verschuldet