Henry A. Beers
Kapitel 30
Sammeln der Psalmen von Meter, das von verschiedenen Ministern gemacht wird, und bekannt
als der _Bay Psalm Book_. Die Poesie dieser Version war schlechter, wenn
möglich, als das von Sternhold und Hopkins's berühmte Wiedergabe; aber es
ist beachtenswert, daß einer der erst Übersetzer so ergeben war,
"Apostel zu den Indern", der Reverend John Eliot, der, in 1661-63,
übersetzt die Bibel in die Algonquin-Zunge. Eliot hoffte und plagte sich ab
eine Lebenszeit für die Umwandlung von jenen "Bergungen", "tawnies,,"
"Teufelsverehrer, für die unsere frühen Schriftsteller normalerweise nichts als es haben,
schlechte Wörter. Sie sind statt es zerstört worden, stellte um; aber seines (deshalb)
berechtigt, _Mamusse Wunneetupanatamwe Auf-Biblum-Gott naneeswe Nukkone
Testament-kah-wonk Wusku Testament_, die erste Bibel druckte darin
Amerika, Überreste ein Monument missionarischen Eifers und eine Arbeit von groß
schätzen Sie zu Studenten der indischen Sprachen.